من وضع علامات الترقيم في اللغة العربية

من وضع علامات الترقيم في اللغة العربية هو واحد من رواد التراث العربي الإسلامي والذي قام بتنشيط هذا التراث داخل مصر، وتم إطلاق لقب شيخ العروبة عليه تعرف على المزيد عبر موقع مُحيط، يعد هذا الأستاذ الكبير والرائد في مجاله من الأشخاص التي لم يتحدث عنهم التاريخ بكثرة لأن الكثير لم يتعرفوا على إنجازاته في هذا المجال، وبالتحديد في جميع فروع اللغة العربية حيث إنه يعتبر أول من وضع علامات الترقيم، وكذلك تقليل عدد حروف الطباعة العربية من 950 شكل إلى 132 شكل و 46 علامة.

من وضع علامات الترقيم في اللغة العربية

أحمد زكي باشا هو رائد في مجال اللغة العربية وتنمية التراث الإسلامي، بالإضافة إلى الأعمال الكثيرة التي قام بها من خلال اختصار الحروف،

وكذلك ترجمة الكثير من الأعمال الأدبية وعمله في مجال البحث العربي، سافر إلى العديد من الدول حتى يقوم بالاشتراك في عدد كبير من المؤتمرات المصرية، وكذلك مؤتمرات المستشرقين.

أول شخص قام باستعمال مصطلح تحقيق على أغلفة الكتب العربية، بالإضافة إلى أهم أعماله وهو إدخال الترقيم في اللغة العربية،

وما هي الأصول التي تبنى عليه هذه العلامات ومتى يتم وضع الفاصلة، والنقطتين، وكذلك علامات التعجب، والفاصلة المنقوطة، وغيرها من العلامات الأخرى.

قام أحمد زكي باشا باختصار الحروف التي يتم إعدادها للطباعة وكان هذا العمل العظيم على نفقته الخاصة، بالإضافة إلى قيامه بتأسيس مكتبة تعتبر من أهم المكتبات في المشرق الإسلامي.

اقرأ أيضاً: ما هي أدوات التوكيد في اللغة العربية

من وضع علامات الترقيم في اللغة العربية
من وضع علامات الترقيم في اللغة العربية

الحركات التي خاضها ووضع علامات الترقيم

خاض أحمد زكي باشا ومر بعدد من الحركات التي ساهمت في تشكيله، وكانت هذه الحركات:

الحركة الفكرية التي قام بها جمال الدين الأفغاني عند فك القيود على الفكر والإيمان في منطقة الشرق،

وكذلك الحركات الأدبية والفكرية التي تم تحويلها من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية والتي قام بها رفاعة الطهطاوي وهي تعتبر فارقًا كبيرًا في مجال الترجمة.

التطور الذي قام به محمد عبده من خلال تخليص الأسلوب العربي من التشبه الأعمى،

وكان الكتاب في هذا الوقت والمؤلفين ينظرون إلى ما تحتويه هذه الكتب والثقافات التي يقومون بتطويرها، وكل هدفهم هو تطوير اللغه فقط والابتعاد عن السجع والزخارف والأشكال اللفظية.

اطلع على: النحو والصرف | أهميتهما في اللغة العربية والفرق بينهما 2024

نشأت أحمد زكي باشا

شيخ العروبة أحمد زكي باشا من مواليد الإسكندرية، ولكنه حصل على تعليمه في مدينة القاهرة، التحق بمدرسة الإدارة وبعدها دخل كلية الحقوق،

وتخرج منها عام 1887 بعدها قام بدراسة بعض الفنون واللغات منها فن الترجمة واللغة الفرنسية والإنجليزية والإيطالية.

كان قادر على ترجمة وتحويل الكتب الفرنسية إلى عربية وغيرها من اللغات التي كان يتقنها اتقانًا تامًا، بالإضافة إلى قدرته وتمكنه من إلقاء الخطب باللغة الإنجليزية والإيطالية، كما كان قادرًا على ترجمة الكتب اللاتينية.

كل هذه المميزات أهلته للعمل مترجمًا في مجلس الوزراء وقتها كان يطلق عليه “مجلس النظار” وبسبب مهاراته و إتقانه لعدة لغات تطور في عمله،

وكان يحصل على الترقيات باستمرار حتى وصل إلى منصب سكرتير لمجلس الوزراء وكان هذا في عام 1911 ميلادية، ولكنه استمر في هذا المنصب الكبير حتى وصل إلى سن المعاش بعد مرور 10 سنوات.

يُمكنك معرفة الآتي: الاساليب البلاغية وأهميتها باللغة العربية

من وضع علامات الترقيم في اللغة العربية
من وضع علامات الترقيم في اللغة العربية

أهم أعمال أحمد زكي باشا

عندما حصل على شهادة الحقوق في عام 1887 اهتم بمجال الترجمة وترجمة الكتب وتحويلها إلى اللغة العربية، وكان ماهرًا في هذا المجال، مما أدى إلى حصوله على أموال كثيرة.

بالإضافة إلى تعرفه على عدد كبير من الكاتبين والباحثين في المناصب المهمة ومنها الجمعية الجغرافية والمجمع العلمي، وتفكيره في مشروع إحياء الأدب العربي وبالفعل قام بعرض فكرة المشروع على مجلس الوزراء.

كان في هذا الوقت منصب مجلس الوزراء يوجد به الجلسة التي قدم فيها هذا المشروع والتي كانت برعاية الخديوي عباس حلمي والذي وافق على هذا المشروع واستطاع أحمد زكي باشا طباعة عدد كبير من الكتب وضع عليها تحقيق أحمد زكي

ومن أهم أعماله:

  • أخلاق الملوك المنسوب الجاحظ.
  • الجزء الأول من كتاب مسالك الأبصار في ممالك الأمصار العمري.
  • الأصنام الملبس.
  • الأدب الصغير لابن المقفع.
  • نكت الهميان في نكت العميان.

تابع قراءة: ادوات التشبيه باللغة العربية وأهميتها

من وضع علامات الترقيم في اللغة العربية
من وضع علامات الترقيم في اللغة العربية

مراحل حياة أحمد زكي باشا

لقد مر الرائد أحمد زكي باشا والذي تم تلقيبه بشيخ العروبة نظرًا لحبه الشديد في اللغة العربية وتطويرها ونقل العديد من الكتب وترجمتها إلى اللغة العربية بمراحل مهمة في حياته ومن أهم هذه المراحل التي مر بها:

مرحلة التجميع والشمول: تعتبر هذه المرحلة من المراحل المهمة في حياة أحمد زكي باشا لأنه قام بعمل عظيم، حيث قام بتجميع كتب التراث العربي من جميع مكاتب أوروبا،

وكذلك دول المشرق، وقام بتصوير هذه الكتب عن طريق التصوير الفوتوغرافي، بالإضافة إلى قراءتها جيدًا ومراجعتها وأيضًا قام بالتعقيب عليها ونشرها مرة أخرى.

المرحلة الثانية التي مر بها في حياته هي مرحلة مراجعة جميع كتب التراث، بالإضافة إلى إنشاء مكتبة كبيرة وضع فيها هذه الكتب التي قام بمراجعتها ودراستها جيدًا بالإضافة إلى التعقيب عليها.

كما قام بعمل مجموعة من الأوراق التي قام بتجميعها مع بعضها البعض في جميع الأمور التي تخص التاريخ والجغرافيا، وكذلك فنون الأدب والتأكد من الباحثين، وكذلك الإستفسار عن أي قضية لا يستطيع فهمها أو مراجعتها.

آخر مرحلة في حياة أحمد زكي كانت 1921 عندما وصل إلى سن المعاش حيث قضى هذه الفترة من حياته في عمل العديد من المقالات والأبحاث ونشرها وتوطدت علاقاته مع الزعماء في جميع أنحاء العالم العربي.

من وضع علامات الترقيم في اللغة العربية إنه أحمد زكي باشا رائد من رواد اللغة العربية والذي لقب بشيخ العروبة له أعمال كثيرة في مجال اللغة العربية وقراءة الكتب ومراجعتها،

بالإضافة إلى أنه من أهم الرجال الذين قاموا بحل المشكلة التي كانت بين اليهود والعرب في حادثة حائط البراق الشهيرة بعدها  لقي ربه عام 1934 وذلك بسبب إصابته بدور برد شديد.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق
إغلاق